2015 - Masato Kato, by Mariela Gonzalez
In December 2015, video game researcher Mariela González published a Spanish-exclusive book on the Chrono series titled Más allá del Tiempo. This book contained a general retrospective on the history of the Chrono games, as well as two exclusive interviews—one with Masato Kato and one with Yasunori Mitsuda. It was later translated to French as Hors du Temp. Scans of the relevant passages are below; this was initially reported through this NEOGaf thread.
Question: Let's talk about Chrono Trigger and Chrono Cross if you will. When did you think about a sequel or a new story set in the same universe? Did you think there were certain aspects of Chrono Trigger that were worth going into in more depth or explored further?
Answer: I'm going to make a confession: when I finished writing Chrono Trigger, I felt a huge relief! (Laughs) Incidentally, shortly after, I took up the writing of Radical Dreamers and the first idea I had was to make a game that would follow the adventures of a band of thieves. I also had the image of a manor in mind. I started writing and writing, without thinking much, and when I was at the last stage, the doubt came about how to finish the story. That's when I realized, for the first time, that what I was writing was the story of Schala and Magus. (Laughs)
As for Chrono Trigger and Chrono Cross, I have wanted to imagine an episode that would conclude a trilogy [i.e. a third game, after Chrono Trigger and Chrono Cross] and that would take place shortly after the events of the first game. I thought of the following lead: Kid and the others have to go help Crono, Marle and Lucca, who were then in great dangers. In the end, it was some sort of "all-star"! (Laughs) That said, I have the following principle: the past is the past, and it should be left behind. You have to let go. To lay new foundations. To move on. Nevertheless, if I recall correctly, I'm pretty sure Square Enix suggested the possibility of a project titled Chrono Break. But I wasn't part of it, so I'm not in the best position to talk about it. In fact I don't have any other information on this topic.
Supposedly, around the same time, Kato posted the following on his Facebook profile (where he often shares sketches and other drawings). This is an English translation:
And so, Kid, Serge, Crono, Lucca, Frog and Janus are gathered together in one chamber, Zurvan the sea of time is awakened, the curtain rises on the final battle.
I would like to have this story individually spun.