Difference between revisions of "Chrono Trigger Translations"

From Chrono Compendium
Jump to: navigation, search
Line 19: Line 19:
 
[http://chronofan.com/Black/Translations/ctfinreadme.txt Compendium Backup (Readme)]<br>
 
[http://chronofan.com/Black/Translations/ctfinreadme.txt Compendium Backup (Readme)]<br>
 
*[http://chronofan.com/Black/Translations/ctfixdt.txt Compendium Backup (Bugfix Readme)]
 
*[http://chronofan.com/Black/Translations/ctfixdt.txt Compendium Backup (Bugfix Readme)]
 +
 +
==French Translation==
 +
 +
[http://terminus.romhack.net/index.php?page=jv&projet=chrono Terminus Traduction]
 +
 +
*[http://chronofan.com/Black/Translations/CT%20French%20Translation.rar Compendium Backup]
  
 
==German Translation==
 
==German Translation==

Revision as of 04:05, 8 November 2007

General Information

Since ROM Hacking became accessible and practical, many fans of the game around the world have started translation projects to port Chrono Trigger to their language. Some were more successful than others, but the most notable translator is bisqwit, whose utilities called Chronotools allow translation into any language by budding ROM hackers. Just make sure you're damn, damn good in C or you'll have problems. Expect to debug through a lot of errors.

Now, enjoy the international efforts of fans, and check out the translations below. All translations are complete unless otherwise noted.

English Retranslation

See Retranslation.

Finnish Translation

Bisqwit

Compendium Backup

Compendium Backup (Readme)

French Translation

Terminus Traduction

German Translation

Manuloewe

Greek Translation

Greek Roms (50%)

Italian Translation

SadNES

Polish Translation

CTTT (69%)

Portuguese Translation

CBT

Spanish Translation

Paladin Knights (85%)

From: Games
From: Modification