Author Topic: Woot, we just made another Japanese blog  (Read 665 times)

ZeaLitY

  • Entity
  • End of Timer (+10000)
  • *
  • Posts: 10795
  • Spring Breeze Dancin'
    • View Profile
    • My Compendium Staff Profile
Woot, we just made another Japanese blog
« on: March 06, 2006, 02:02:52 pm »
Google finally updated its links pointing to the site for a search on chronocompendium.com, so I went scouring earlier today. Aside from learning that a link to the site is almost paired with admiring commentary about our in-depth nature, I found mention on a Japanese blog. We've been mentioned twice before, once concerning a remix.

http://blog.goo.ne.jp/dekubar/c/cc89ea1ab15503e11f55e37c06cb751d

Just search Chrono. It's about the retranslation, no less!

cupn00dles

  • Dimension Crosser (+1000)
  • *
  • Posts: 1031
  • Beneath this mask there is more than flesh.
    • View Profile
Woot, we just made another Japanese blog
« Reply #1 on: March 06, 2006, 03:34:14 pm »
Speaking of Japanese, my Japanese classes at the university started today :o


...


Why did I post that anyway?

yoshie

  • Porrean (+50)
  • *
  • Posts: 58
    • View Profile
Woot, we just made another Japanese blog
« Reply #2 on: March 06, 2006, 08:44:23 pm »
good your home work is telling us what it says you have till this time tomorow. get to work

ZeaLitY

  • Entity
  • End of Timer (+10000)
  • *
  • Posts: 10795
  • Spring Breeze Dancin'
    • View Profile
    • My Compendium Staff Profile
Woot, we just made another Japanese blog
« Reply #3 on: March 06, 2006, 09:04:28 pm »
I fed it through a crappy translator, and it looked like that guy is not happy with the Japanese script being a paste dump. But hah!

Darth Mongoose

  • Porrean (+50)
  • *
  • Posts: 69
    • View Profile
    • http://darthmongoose.hyper-comix.com/home.html
Woot, we just made another Japanese blog
« Reply #4 on: March 06, 2006, 09:38:12 pm »
Hey, he's talking about us translation project people! That's cool, he's saying why we're doing it and stuff! ^_^ ...Man, if he can read English enough to translate the jist of that Ted Woolsley interview, he'd be a real help to the translation project...