Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Kawaru

Pages: [1]
1
Retranslation of Chrono Trigger / JP $0C0B5E Item Names (WIP)
« on: February 08, 2006, 04:33:49 am »
まめでっぽう is 豆鉄砲, in other words, a "pea shooter". ドリストン is Dreamstone, I believe.

2
Retranslation of Chrono Trigger / JP $0C0B5E Item Names (WIP)
« on: February 02, 2006, 05:28:20 am »
The fish is sanma. Zanmatou is 斬馬刀.

3
Retranslation of Chrono Trigger / Welcome / Quality Control
« on: January 18, 2006, 02:16:52 am »
In my case, I went with my gut instinct as to what it sounded like. He's summing up the previous few lines with that, in standard Japanese would be something like という様な具合. But, it wasn't in the dictionaries I checked either.

4
Retranslation of Chrono Trigger / Progress and Lists
« on: January 17, 2006, 09:10:15 am »
JP $377808 / US $375108 Guardia Castle 1000 AD

I'll start on the castle.

5
Retranslation of Chrono Trigger / Welcome / Quality Control
« on: January 16, 2006, 11:23:33 am »
Ok, I just joined the group, so here's my attempt at a translation of that quote.


Spekkio: You with the spiky head, you're 'heaven'.
This pony-tailed gal has the power of 'water'.
The lady over here with glasses has the power of 'fire'.
That's how it is. But not just magic, all things consist of a balance of these 4.
While thinking, "I wanna use magic~", start from the door and walk clockwise along the fence around this room three times!"

Pages: [1]